Por cierto, con tantas referencias a la importancia del factor campo se está utilizando el término "cancha", lo he ido a buscar, y dice el Sr google que viene del quechua kancha 'recinto, cercado'.
Qué cosas.
Que bueno, lo he ido a mirar que me has hecho venir ganas.
Como no me gusta mucho utilizar campo a favor, que me parece que tiene más referencia al fútbol prefiero decir cancha. A todo ello he visto dos cosas:
-La primera es que en esa sensación iba bien encaminado, en España 'cancha' se utiliza para deportes como tenis, baloncesto y basquet (sí, lo sé, baloncesto y basquet son los mismo pero algún deportista de élite no lo tiene claro) en América Latina se utiliza también para el fútbol. Como he dicho decía cancha porqué me transmitía la sensación que lo diferenciaba del fútbol y quería hacerlo más personal para el baloncesto, así que en ese sentido lo estaba haciendo bien.
-La segunda es que es un sustantivo femenino (que bonito género) y ahí lo estaba haciendo mal, todo el rato estoy diciendo el cancha a favor. No sé si lo estoy haciendo por el símil de 'el campo a favor' o por el hecho de pensar en 'el factor cancha a favor' que factor ya si que sería masculino. Ya que me estoy enrollando, supongo que sería como el ejemplo 'una camiseta amarilla' o 'una camiseta de color amarillo' y no 'una camiseta de color amarilla' ya que aquí amarilla haría referencia a color y al ser masculino se debería decir amarillo. En fin, no soy un entendido en lengua pero creo que por ahí va la cosa, si no es así corregidme! Pero a lo que iba, a partir de ahora intentaré poner 'la cancha a favor' si no utilizo delante 'factor' que así ya sería correcto.