BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Hukli
This Post:
00
10801.1
Date: 12/27/2007 10:03:07
Overall Posts Rated:
00
Nos immáron mi magyarok is játszhatunk saját nyelvünkön! Azonban a fordításban egész biztosan vannak hibák, elgépelések stb. Tehát ha valami észrevételetek van azt ebbe a topicba írjátok be és megbeszéljük/kijavítjuk!

From: Mervin

This Post:
00
10801.2 in reply to 10801.1
Date: 12/27/2007 10:05:21
Overall Posts Rated:
1313
Nekem lenne ami nem nagy gond:

Bajnokság menüpont kupa menüpont lehetne
Klub pedig Tabella vagy bajnoki állás lehetne elsőre ennyi de még csak átfutottam

Javítottam ezeket!:)



Edited by LA-gpower (12/27/2007 3:53:45 PM CET)

Last edited by Mervin at 12/27/2007 15:53:45

This Post:
00
10801.3 in reply to 10801.2
Date: 12/27/2007 10:16:17
Overall Posts Rated:
00
Én azt vettem észre, hogy a támogató menüpontnál, amikor a "Legyél Támogató Most!"-ra kattintasz, akkor angol szöveg fogad.

És a jelmagyarázat szerint BM a barátságos meccs, de a listán EM-ként jelenik meg.

Edited by Kutyazsir (2007. 12. 27. 10:20:27 CET)

A BM javítva lett, a támogató menüponton még dolgozok!:)

Edited by LA-gpower (12/27/2007 3:56:29 PM CET)

Last edited by Kutyazsir at 12/27/2007 15:56:29

From: Kism

This Post:
00
10801.4 in reply to 10801.3
Date: 12/27/2007 13:32:19
Overall Posts Rated:
11
Azért jelenik meg EM-ként. mert az M betű kicsit letakar a B betűből:)!
Amugy Melvin ötletét jónak találom én is:
-Bajnokság helyett Kupa
-Klub helyett tabella
És én még szeretnék hozzátenni a skill szintekhez, hogy nem lenne ugy jobb, ha az elfogadhatót ra cserélnénk? Mer nekem az elfogadható igy első hallásra gyengébbnek tűnik mint a megfelelő! De ez csak egy javaslat :)!

Message deleted
From: Kutyazsir

To: Kism
This Post:
00
10801.6 in reply to 10801.4
Date: 12/27/2007 14:26:01
Overall Posts Rated:
00
Hát nemtudom. Kimásoltam a "BM"-et és bemásoltam máshova, de ugyanúgy EM-ként jelent meg, szal szerintem az EM. :D

From: Mervin

To: Kism
This Post:
11
10801.7 in reply to 10801.4
Date: 12/27/2007 15:11:52
Overall Posts Rated:
1313
elfogadhtó jó ra az jó ötlet én is EM nrk látom

From: Kism

This Post:
11
10801.8 in reply to 10801.7
Date: 12/27/2007 15:35:49
Overall Posts Rated:
11
Igazatok van, az tényleg EM :D!

From: LA-Hukli

To: Kism
This Post:
11
10801.9 in reply to 10801.4
Date: 12/27/2007 15:57:35
Overall Posts Rated:
9797
Amiket írtatok azt átjavítottam!
Remélem így tetszik!

This Post:
00
10801.10 in reply to 10801.3
Date: 12/27/2007 16:52:09
Overall Posts Rated:
9797
Szóval a támogatóság megrendelése: aza helyzet, hogy nincs benne a fordítandó szövegekben a megrendelés, és így nem is tudjuk lefordítani. Tehát ez csak angolul érhető el.

This Post:
00
10801.11 in reply to 10801.10
Date: 12/27/2007 18:15:15
Májköldzsordön
II.1
Overall Posts Rated:
175175
Second Team:
Babszinyúl
Köszönet mindenkinek a fordításért!

HUNGARY!