Прально,я не парюсь,у мя все на немецком,камрады в баскете разбираются и шикарно все перевели,а что не поддается переводу оставили в оригинале на инглише.Например все позиции игрунов все на инглише,всем все понятно,тут правда такой аспект,они все тут поголовно англицкий в школе учат плюс баскетбольные понятия англицизмами в немецкий пришли.
Кстати может это вам будет интересно,у них замысловатые тактики на немецком и в скобочках на английском,может это вариант?Так несколько тактик,даже всем вроде бы понятный ран энд ган,кстати Принстон тут никак не перевели?))Может стоит?))