BuzzerBeater Forums

BB España > LA-Euskera

LA-Euskera

Set priority
Show messages by
From: Gorka
This Post:
44
250818.1
Date: 11/15/2013 07:20:53
Biznietos del Dream Team 2.0
IV.30
Overall Posts Rated:
362362
Vaya puntería teneis eligiendo el staff de traductores de Euskera.
Se ve que teneís mucha probabilidad para seleccionar siempre a los más vagos o los menos apropiados (y eso que ya se veia venir en las candidaturas quienes valían más que otros....)

No es necesaria 1 semana para traducir 17 líneas.
Espero que no tenga que pasar yo por aquí en 4 días con la traducción hecha para copiar/pegar.

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
This Post:
22
250818.4 in reply to 250818.3
Date: 11/15/2013 11:30:10
Biznietos del Dream Team 2.0
IV.30
Overall Posts Rated:
362362
Que yo no quiera el puesto no quiere decir que no pueda protestar porque el que lo ocupa no haga su trabajo.

Si te parezco tan pesado por pedir que cada cual haga su trabajo,¿por qué respondes a mis reclamaciones si a ti ni te he nombrado, ni tienes nada que ver en el asunto?
Si soy tan pesado para ti....¿ por qué me lees?
Ya he dejado bien claro que el tema iba por el LA de Euskera, ¿no serás más pesado tú que te entrometes en todos los asuntos?

Yo, ya que pago mis impuestos (dono como supporter), y como usuario en ciertas ocasiones del juego en Euskera, me considero con derecho a reclamar que la persona indicada no está haciendo su trabajo.

Si yo no he elegido presentarme a LA es por que no me interesa o porque considero que no me asignarían.

Si te soy pesado, sinceramente, me la pela mucho.
Además, ¿te crees con algún derecho a llamarme tú a mi gandúl cuando tú ni te molestas en aprender a escribir????DD
Manda cojones lo que tiene uno que leer.....


Last edited by Gorka at 11/15/2013 11:33:32

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
From: GM-Zuper

This Post:
11
250818.5 in reply to 250818.1
Date: 11/16/2013 11:12:42
Overall Posts Rated:
307307
Estamos en ello, gracias por avisar.

From: Gorka

This Post:
00
250818.6 in reply to 250818.5
Date: 11/26/2013 06:44:13
Biznietos del Dream Team 2.0
IV.30
Overall Posts Rated:
362362
Ya va casi para 20 días....
Al mes justo prometo traducirlo yo, vale?

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
From: Noel

This Post:
00
250818.7 in reply to 250818.6
Date: 11/26/2013 07:06:01
Extreme Kings
IV.32
Overall Posts Rated:
821821
Second Team:
Red Vintage
Pues tampoco se porque no te presentas gorka. Ya van dos con problemas y se ve que puedes hacerlo. Aunque no sea al día siguiente, está claro que antes de los que hay...

From: GM-Zuper

This Post:
00
250818.8 in reply to 250818.6
Date: 11/27/2013 07:02:56
Overall Posts Rated:
307307
Según me comunicaron desde arriba la traducción a Euskera va avanzando con un ritmo adecuado, ya le he comentado a Ixo que la traducción de noticias es uno de los aspectos más importantes en cuanto a conseguir un mayor número de usuarios de este idioma. Me respondió que lo entendía, pero quizás no entendió que debe hacerlo, lo antes posible.

De nuevo le escribí para insistirle en el tema de traducción de las noticias y le he pedido que se pase por aquí a responder sobre el asunto.

No creo que haga falta que las traduzcas, aún así gracias por ofrecerte.

From: El santo

This Post:
33
250818.10 in reply to 250818.9
Date: 11/27/2013 07:34:16
Overall Posts Rated:
13581358
¿cómo? estás seguro q usarías ese lenguaje?
Vamos, soy yo el LA y me llega eso a mi bbmail, y no sé cómo sería la respuesta, pero aún por encima que en mi tiempo libre echo una mano, me vienen a presionar?...

Una cosa es que Gorka pueda reclamar que paga por un sevicio, se queja a donde pueda, porque paga un supporter... pero eso no significa que puedas presionar y poner plazos a un voluntario, que recibe un supporter en modo de agradecimiento por su labor... en todo caso, se le puede informar que hay un plazo razonable (no el mismo día o al siguiente, como comentas) y que si no puede tenerlo prefieren buscar otro voluntario para llevar a cabo la función... Vamos a ser un poco más empáticos, gorka está en su derecho de quejarse a quien va dirigido su dinero... pero eso no significa que esa "empresa" pueda presionar a nadie y menos a un voluntario...


From: GM-Zuper

This Post:
00
250818.11 in reply to 250818.9
Date: 11/27/2013 08:03:36
Overall Posts Rated:
307307
Totalmente equivocado, yo no estoy por encima de nadie (incluido cualquier usuario de BB), me dedico a hacer funciones de GMs dentro del juego, los LAs son mis compañeros en el staff al igual que son los Mods, cada uno con su función e independientes entre sí, con todo el que se inicia en el staff le ofrezco mi ayuda, si me piden consejo lo doy, si me piden que haga una selección de candidatos lo hago, si veo que hay problemas (de nuevo gracias por avisarnos) en la traducción hago de intermediario entre todas las partes.

La labor del LA no es un trabajo, es una colaboración donde un usuario se ofrece a realizar las labores de traducción, en su tiempo libre.