BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Israel > תרגום פוטנציאל
Back to the Sneak Peek
BB Israel
חולצות למפגש ביום שישי
9
דיון טקטיקות
14
סיום תפקיד
5
טורניר הזדמנות שניה בצעירה
101
עליה לליגה
8
הורדת מספר הנעוצים
3
איפה תרצו את המפגש ב-26 לאוגוס...
6
תרגום פוטנציאל
59
פציעה
2
שחקן נבחרת
2
ג'יאם חדש - קני
8
ניסן וארבל מתרגמים חדשים
5
חזרה מפרישה - עזרה בתהליך שיקו...
11
בני כמה אתם? - סקר
9
אימונים - מה הם משפרים
41
מרכין ראש מבקש סליחה ונושא בת...
2
חחחחחחחחחח מצאתי את פלו רידה !...
2
GM - חדש
23
הילדים בעונה 17
6
ברכות למאמן החדש.
1
<
>
Favorite Folders
תרגום פוטנציאל
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Arbelon (15)
baruch2 (2)
LA-dov bear (5)
Damnation (1)
omer (1)
LA-Nir (1)
The Glove 20 (1)
Sterkka (1)
Zvi (3)
ron1243 (10)
aharon (9)
Ori (3)
GILADS (1)
Omri (4)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Arbelon
This Post:
0
193234.1
Date: 8/4/2011 4:40:27 AM
Ramat-Ilan Pilots
II.3
Overall Posts Rated:
413
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
בכניסתי לתפקיד המתרגם אני מתכוון לשנות כמה דברים שנראים לי לא נכונים מבחינת תרגום ומבחינת הבנתו בעברית. דוגמה קטנה ודי טיפשית אבל כזו שמפריעה לי זה התרגום של הפוטנציאל באנגלית
Perennial All-Star
ל- אולסטאר מתקדם
המילה מתקדם לא קשורה מבחינתי למהות של הפוטנציאל והתרגום הנכון יהיה אולסטאר רב-שנתי (שזה נשמע די מעפן) או אולסטאר נצחי, שזה כבר יותר טוב.
הסקר שאני מעלה פה הוא לגבי תרגום הפוטנציאל
All Time Great
כרגע זה "אחד הגדולים" מה שלחלוטין לא משקף את מהות הפוטנציאל.
הפוטנציאל הזה צריך לשקף שחקן שהוא הגדול ביותר בכל הזמנים. שחקן כמו מייקל ג'ורדן, מג'יק ג'ונסון, שהוא לא סתם נכנס להיכל התהילה אלא ייזכר לכל הדורות כשחקן הטוב ביותר.
תסכימו איתי ש"אחד הגדולים" פשוט לא מתאים.
כרגע אני לא מצליח לחשוב על שום דבר חוץ מ-
גדול כל הזמנים
למישהו רעיון אחר?
Mark Unread
Ignore User
From:
baruch2
To:
Arbelon
This Post:
0
193234.2
in reply to
193234.1
Date: 8/4/2011 5:01:04 AM
neve hof b.c
III.9
Overall Posts Rated:
111
קודם כל האמת שאני בד"כ לא עוקב אחרי נושא של תרגומים כיון שזה נושא שקצת פחות מפריע לי באופן אישי כל עוד שאר האנשים מבינים על מה מדובר.
לדעתי השינוי שביצעת לאול סטאר מתקדם הוא מבורך. אול סטאר נצחי נשמע יותר נורמלי ונכון.
לגבי אחד הגדולים, אני הייתי משאיר את זה ככה.
הסיבה פשוטה. גדול כל הזמנים זה השחקן הטוב ביותר בהיסטוריה של הכדורסל ואתה לא יכול להשוות תקופה אחת לשנייה.
כמו להשוות את מייקל ג"ורדן למשל לווילט צ"מבליין שהיה השחקן הראשון ב נ.ב.א שקלע 100 נ"ק.
מי יותר טוב ??? זה נושא לויכוח.
אחד הגדולים זה שחקן שהיה גדול בתקופתו: צ"מברליין בשנות ה70, לארי בירד בשנות ה80 מייקל גורדן בשנות ה90 וכ"ו.
אני הייתי משאיר את זה ככה.
Mark Unread
Ignore User
From:
Ori
To:
Arbelon
This Post:
0
193234.3
in reply to
193234.1
Date: 8/4/2011 5:17:28 AM
Hapoel Katamon
Ligat Ha'al
Overall Posts Rated:
76
Second Team:
Jerusalem Farmers
גדול כל הזמנים זה התרגום הכי מדוייק
השאלה היא מה יותר חשוב, שזה יהיה מדוייק או ישמע טוב, כי מה שנשמע טוב באנגלית לא תמיד ישמע טוב בעברית ולהפך
לדעתי לפעמים עדיף שהתרגום לא יהיה מדוייק אבל יתאים
Mark Unread
Ignore User
From:
Arbelon
To:
Ori
This Post:
0
193234.4
in reply to
193234.3
Date: 8/4/2011 5:43:07 AM
Ramat-Ilan Pilots
II.3
Overall Posts Rated:
413
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
אני מסכים ובגלל זה באמת קשה לי עם התרגום "גדול כל הזמנים". "אחד הגדולים" אמנם נשמע פשוט מדי אבל אולי כדאי שככה זה יישאר.
Mark Unread
Ignore User
From:
Arbelon
To:
baruch2
This Post:
0
193234.5
in reply to
193234.2
Date: 8/4/2011 5:44:40 AM
Ramat-Ilan Pilots
II.3
Overall Posts Rated:
413
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
אתה צודק, התרגום לא ממש משרת את המקור ב"גדול כל הזמנים"
All-time great
זה לא בדיוק השחקן הכי טוב אי-פעם אלא אחד מהשחקנים הכי טובים אי פעם.
Mark Unread
Ignore User
From:
ron1243
To:
Arbelon
This Post:
0
193234.6
in reply to
193234.1
Date: 8/4/2011 8:31:22 AM
Overall Posts Rated:
100
נו באמת... עכשיו צריך להתרגל לאולסטאר נצחי... :P
לא יהיה קל!
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Nir
To:
ron1243
This Post:
0
193234.7
in reply to
193234.6
Date: 8/4/2011 8:34:13 AM
Overall Posts Rated:
343
אני אומר תאשים את המתרגמים הם תמיד אשמים בכל
Get your facts firs then you can distort them as you please. Mark Twain
Mark Unread
Ignore User
From:
ron1243
To:
LA-Nir
This Post:
0
193234.8
in reply to
193234.7
Date: 8/4/2011 9:00:47 AM
Overall Posts Rated:
100
תאמת, גם הגי אמים לא כל כך טובים בזמן האחרון... :P
Mark Unread
Ignore User
From:
aharon
To:
ron1243
This Post:
0
193234.9
in reply to
193234.8
Date: 8/4/2011 9:21:56 AM
Overall Posts Rated:
58
אני מבין שהמודים הם היחידים שמתפקדים טוב
:)
Mark Unread
Ignore User
From:
Arbelon
To:
aharon
This Post:
0
193234.10
in reply to
193234.9
Date: 8/4/2011 9:23:11 AM
Ramat-Ilan Pilots
II.3
Overall Posts Rated:
413
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
גם הם מודים באשמה :-)
Mark Unread
Ignore User
From:
aharon
To:
Arbelon
This Post:
0
193234.11
in reply to
193234.10
Date: 8/4/2011 9:24:51 AM
Overall Posts Rated:
58
תיזהר שהביברים לא יבררו מה הולך פה
:~)
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images