BuzzerBeater Forums

Axuda - Galego > O Fogar de Breogán

O Fogar de Breogán

Set priority
Show messages by
This Post:
00
42300.376 in reply to 42300.375
Date: 2/13/2009 7:21:38 AM
Overall Posts Rated:
22
Poreime ao choio a próxima semana... se eso pasame os enlaces aos fios onde están.
Aínda así, despois necesitarei algo de axuda, que o meu galego está un pouco oxidado e seguro que habrá bastantes fallos de traducción.



This Post:
00
42300.377 in reply to 42300.376
Date: 2/13/2009 11:46:50 AM
Overall Posts Rated:
892892
O meu tampouco é que sexa unha marabilla, pero polo menos o tentamos...

Eu cando teño dúbidas utilizo estes diccionarios en internet:

(http://www.digalego.com)
(http://www.realacademiagalega.org/volga/)

O estudio de Leyendinha téñoo copiado nun word do meu ordenador, e o fío dos salarios está na conferencia de axuda.

This Post:
00
42300.378 in reply to 42300.377
Date: 2/16/2009 2:13:49 PM
Overall Posts Rated:
464464
24 horas para o primeiro partido da final o cal presentase complicadísimo fronte un gran equipo que chega con maior espíritu ca min e cunha defensa interior moi sólida. O equipo buscara a sorpresa e dar primeiro nesta final, aínda que penso que está moi compricado isto de subir..... ¿ queda alguén vivo nos play off?

From: Alexenko

To: Foto
This Post:
00
42300.380 in reply to 42300.379
Date: 2/17/2009 10:47:05 AM
Overall Posts Rated:
892892
Deixa algo para os demais oh... ;)

A min xa me botaron fóra... Agora a rañala ata a tempada que vén!

Last edited by Alexenko at 2/17/2009 10:50:20 AM

From: Onire

This Post:
00
42300.381 in reply to 42300.378
Date: 2/17/2009 10:53:20 AM
Corrichos
IV.49
Overall Posts Rated:
7979
Estou igual ca ti. Vou xogar con menos entusiasmo co meu rival, pero primeiro no meu pavillón. Se gaño hoxe, teño un 90% de opcións de ascender.

Esperamos ver a Totwart na ACBB a próxima tempada e felicidades pola Copa.

From: miki_zar

This Post:
00
42300.382 in reply to 42300.381
Date: 2/17/2009 2:21:19 PM
Overall Posts Rated:
464464
Intenso primeiro cuarto o cal voume 2 abaixo, nunha puntuación altísima.... parece que os dous con enfoque exterior o cal non sei se é bo ou non....estamos no partido que é o importante chegar o 4º xcuarto con opcions

This Post:
00
42300.383 in reply to 42300.382
Date: 2/17/2009 3:43:05 PM
Overall Posts Rated:
464464
Grande¡¡¡¡ Sorpresón no farina arena onde chacaritas fixo un partidazo e gracias o acerto táctico conseguiu levarse a vitoria no primeiro partido dos play off ademáis de xeito holgado xa que gañou por 18 puntos. Agora a preparar o partido vital do próximo sábado no twin towers e intentar plantexar a táctica novamente acertada ( variar ou non variar ahí está o dilema)¡¡¡¡

From: litur

This Post:
00
42300.384 in reply to 42300.383
Date: 2/17/2009 6:20:58 PM
Overall Posts Rated:
486486
Pois eu perdín dun so punto na cancha do meu rival o primeiro partido do ascenso fallando o último tiro do partido. Esta vez a sorte non estivo do meu lado. Agardo en que nos próximos partidos a cousa pinte mellor, aínda que o vexo compricado.

Un sentimiento, unos colores, una pasión: CHORIMA BASKET
This Post:
00
42300.385 in reply to 42300.384
Date: 2/18/2009 8:57:03 AM
Overall Posts Rated:
22
Boas, necesito dous ou tres voluntarios pra revisar a tradución da "Mini-guía. Primeros pasos" do foro se Axuda en castelán. Xa teño os 11 fíos que o compoñen traducidos, aínda que lle botarei un repaso, co que o traballo que terían que facer estos voluntarios sería leerse a traducción [un archivo txt que pasaria vía mail] e marcar os erros que atopen según unhas sinxelas reglas.

Interesados mandarme unha mensaxe privada.

O seguinte fío que teño pensado traducir é o de "[FAQ]Preguntas frequentes", tamén do fío de axuda en castelán.

This Post:
00
42300.386 in reply to 42300.385
Date: 2/19/2009 3:44:00 PM
Overall Posts Rated:
22
Onire xa botou un cable revisando a tradución da mini guía. Estaría ben que outra persoa se decidise a intentar atopar os erros que se nos pasaron a min e a Onire.

Advertisement